本报讯 中国古典四大名著已全部被译成马来文并在马来西亚出版发行。
中国古典四大名著《红楼梦》《三国演义》《水浒传》《西游记》由马来西亚教育部国家语文局、浙江古籍出版社、马来西亚翻译与创作协会及马来西亚汉文化中心等联合出版。
马来西亚汉文化中心主席吴恒灿表示,四大名著是中国文学史中的经典作品,是世界宝贵的文化遗产,被翻译成马来文后,丰富了马来西亚的文化。
吴恒灿表示,历时30年翻译完成的马来文四大名著的出版发行,是马中两国文学交流的经典杰作,两囯在文学翻译领域上的合作,已成为中国“一带一路”倡议下文化建设,创新文学走出去的典范。
吴恒灿等日前向中国大使馆赠送了一套马来文版四大名著。中国驻马大使黄惠康表示,四大名著全部译成马来文出版,将增进马来西亚人民对中国古典文学艺术及历史的了解,对两国文化交流意义重大。(赵胜玉)